Aspekt – Dorota Szmajda-Kuberczyk

Tłumacz przysięgły języka angielskiego

Tłumacz przysięgły języka angielskiego

Tłumacz przysięgły języka angielskiego


Usługi

Wykonuję tłumaczenia:  

przysięgłe (poświadczone)
specjalistyczne 
pisemne i ustne
z języka angielskiego na język polski i z języka polskiego na język angielski

Tłumaczenia poświadczone:

Tłumaczę m.in. następujące rodzaje dokumentów:

dokumenty metrykalne (odpisy aktów stanu cywilnego)
dokumenty samochodowe (USA, Wielka Brytania)
świadectwa szkolne i maturalne
dyplomy
certyfikaty
zaświadczenia
dokumenty sądowe i prawne
akty notarialne
umowy o pracę
umowy spółek
umowy deweloperskie
dokumenty podatkowe i bankowe
KRS
sprawozdania finansowe
pełnomocnictwa
inne

Obszar świadczenia usług – w szczególności: Warszawa, Raszyn, Rybie, Falenty, Janki, Nadarzyn, Dawidy Bankowe, Jaworowa, Opacz, Michałowice, Komorów, Magdalenka, Lesznowola, Piaseczno, Sękocin, Sokołów, Nadarzyn, Tarczyn

Tłumaczenia specjalistyczne – dziedziny specjalizacji:

prawo
biznes
finanse
edukacja 
ekonomia 

geografia
polityka
przyroda
sztuka
turystyka

Inne usługi tekstowe:

redakcja i korekta tekstów w języku angielskim

O mnie

Jestem absolwentką filologii angielskiej Uniwersytetu Warszawskiego, specjalizacja: literatura angielska.

W 1994 roku uzyskałam uprawnienia tłumacza przysięgłego. Zostałam wpisana na listę tłumaczy przysięgłych prowadzoną przez Ministra Sprawiedliwości pod numerem TP/2161/05.

Posiadam dyplom C2 Proficiency (CPE) Grade A – brytyjski certyfikat językowy potwierdzający osiągnięcie najwyższego (near-native) poziomu znajomości języka angielskiego, wydawany przez University of Cambridge na podstawie czteroczęściowego egzaminu. Ocenę najwyższą, Grade A, średnio otrzymuje 10% zdających.


absolwentka filologii angielskiej UW
wpisana na listę tłumaczy przysięgłych pod numerem: TP/2161/05 
Certificate of Proficiency in English (Grade A)
Diploma in English Law and Legal Skills  
ponad 25 lat doświadczenia zawodowego jako tłumacz

Systematycznie doskonalę swój warsztat zawodowy poprzez udział w konferencjach i warsztatach dla tłumaczy oraz różnego rodzaju kursach i szkoleniach, organizowanych m.in. przez TEPIS – Polskie Towarzystwo Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych, Uniwersytet Otwarty Uniwersytetu Warszawskiego, British Law Centre przy Wydziale Prawa Uniwersytetu Warszawskiego.


Kontakt

(+48) 501 123 253
d.szmajda@tlumaczenia-raszyn.pl